Member Since:
11 October 2012 |
Membership:
Free |
Accepting New Assignments:
Yes
Native Country:
Italy |
Languages:
English, French, Spanish, Italian
Services:
Copywriter | Corporate Training | Translation
MY MESSAGE TO YOUExperienced, professional translator and subtitler with own software, may years' experience and very high standards - and reasonable rates. We aim to please...
Corporate Training: Written English, Spoken English
Translation: Translation - General, Subtitles , Localization
Copywriter: Copywriting - Screen, Copywriting - Voice over
Translation - Language Pairs: English <> Italian
Languages and Proficiency: English - Full professional French - Professional Working Spanish - Limited Working Italian - Native or bilingual
INDUSTRY SPECIALIZATION
Arts, Education/Training, Film - Theatre, Internet/Multimedia, Literature/Publishing, Media/Broadcasting, Music, Song Lyrics/Poetry
PRICING
Corporate Training (
GBP)
Min
Max
Per training hour (45 min.) Onsite / Other location
50.00
100.00
Per training hour (45 min.) My office
50.00
80.00
Per training hour (45 min.) Online
50.00
80.00
Translation(
GBP)
Min
Max
Price / Hour
20.00
40.00
Price / Word
0.07
0.10
Copywriter(
GBP)
Min
Project charge
50.00
TERMS OF PAYMENT
Bank Transfer - 30 days after receipt of invoice
AVAILABILITY GRID
Days
Mo
Tu
We
Tu
Fri
Sa
Su
Morning
Afternoon
Evening
EMPLOYERS & CLIENTS
Imperial College London (lecturer in translation and audiovisual translation); Main clients: Hogarth (transcreation); Usborne publishing (translation); EPC (opera subtitling); many subtitling clients (IBF, ITFC, Service Station, InternetSubtitling, etc)
RESEARCH & PUBLICATIONS
Ongoing: Doctoral research in Audiovisual Translation
AFFILIATIONS & MEMBERSHIP
ESIST (European Association for Studies in Screen Translation); EST (European Society for Translation Studies)