KEYWORDflexible, professional, punctual, loyal
EDUCATIONBachelors Degree Legal Financial Technical/Scientific
Religion, Education, Hotels, literature, International Org.
EXPERIENCETranslation: 31 yrs
CUSTOMER TESTIMONIALThe Hall of Fame and Shame
Posted:
September 12, 2008 1:51 PM Post #155520
Robyn Nelson
Member
Posts: 29
Joined: July 25, 2007
Location: United States
(public, feedback disabled)
CLEMENT ILUNGA
Feedback Type: Positive
REFERENCESBOUCHAT TRANSLATION UNIT Ltd
Email: bouchat@manx.net
Richard Omwange
Founder and CEO, Linguahub International
info@linguahub.net.
R
|
|
| DETAILED SERVICE DESCRIPTION | Translation: Website Translation, Document Translation, Translation - Medical , Translation - Technical , Translation - Legal, Translation - General
Languages and Proficiency: French - Native or bilingual English - Full professional
|
| INDUSTRY SPECIALIZATION | | Travel Industry, Theology - Religion, Social Sciences, Patents/Intellectual Property, Military, Medical, Literature/Publishing, Legal, Internet/Multimedia, Instructions/Manuals, Hospitality Industry, History/Politics, Hardware/Construction, Financial/Economics, Education/Training, Computers/IT, Communications, Biology, Automation/Engineering, Agriculture/Environment, Aerospace/Aeronautics, Advertisement/Marketing |
| PRICING | | Translation(
USD)
| Min | Max | | Price / Hour | 25.00 | 30.00 | | Price / Word | 0.05 | 0.12 |
| TERMS OF PAYMENT | | via SKRILL, or WIRE TRANSFER, monthly basis |
|
| AVAILABILITY GRID | | Days | Mo | Tu | We | Tu | Fri | Sa | Su | | Morning |  |  |  |  |  |  |  | | Afternoon |  |  |  |  |  |  |  | | Evening |  |  |  |  |  |  |  |
| Remote(IM) |  |
|
| EMPLOYERS & CLIENTS | 1980-1996, Shekinah Publications, In-House Translator
1997-2007, UNAFRI, Kampala based UN Agency
Part-time Translator
2000-2002, Alliance francaise, In-House Translator
2003-To date, Owner & Senior Translator, Standard Interpretation & Translation Services
____________________________________
Linguanet (2008), Germany (Video Manuals, 60,000 words)
ICD (2008), United States (Fryer Manual, Engineering, 55,000 words)
BEPEX (2007-2008), United States (Engineering, Electronics, 140,000 words)
Mindray (2008), (Biochemistry, Medical Device, 50,000 words)
National City Bank (2007-2008), United States (ATM screens translation)
(2008) United States (ATM screens translation, finance, 19,000 words)
|
| AWARDS & CERTIFICATIONS | | Training in Mechanical Engineering, Aeronautical Engineering |
| AFFILIATIONS & MEMBERSHIP | | AF |
|
ABOUT ME33 years in the translation industry with both in-house and freelance experience, including project management experience. Hold a degree of Business, plus a certification in translation studies and three Diplomas in Polytechnic Engineering, Law, and
|
|