EDUCATIONBachelors Degree Social Sciences (Sociology, Anthropology, Political Sciences, Philosophy).
EXPERIENCETranslation: 1 yrs Teaching/Tutoring: 2 yrs
|
|
| DETAILED SERVICE DESCRIPTION | Corporate Training: Spoken English, Written English, Business English
Personal Tutoring: Spoken English, Written English
Translation: Localization, Subtitles , Website Translation, Document Translation, Translation - Technical , Translation - General
Translation - Language Pairs: English <> Portuguese Spanish > Portuguese
Languages and Proficiency: Portuguese - Native or bilingual English - Native or bilingual Spanish - Full professional French - Limited Working German - Limited Working Japanese - Elementary
|
| INDUSTRY SPECIALIZATION | | Social Sciences, Patents/Intellectual Property, Music, Literature/Publishing, Journalism - Press, Internet/Multimedia, Instructions/Manuals, Hospitality Industry, History/Politics, Financial/Economics, Film - Theatre, Fashion/Clothing, Education/Training, Automation/Engineering, Arts, Advertisement/Marketing, Song Lyrics/Poetry, Travel Industry |
| PRICING | | Corporate Training (
BRL)
| Min | Max | | Per training hour (45 min.) Onsite / Other location | 70.00 | 100.00 | | Per training hour (45 min.) My office | 50.00 | 60.00 | | Per training hour (45 min.) Online | 50.00 | 60.00 |
| Tutoring / Teaching (
BRL)
| Min | Max | | Per teaching hour (45 min.) Onsite / Other location | 50.00 | 80.00 | | Per teaching hour (45 min.) My office | 50.00 | 60.00 | | Per teaching hour (45 min.) Online | 50.00 | 60.00 |
| Translation(
BRL)
| Min | Max | | Price / Hour | 50.00 | 80.00 | | Price / Word | 0.30 | 0.44 |
|
| AVAILABILITY GRID | | Days | Mo | Tu | We | Tu | Fri | Sa | Su | | Morning |  |  |  |  |  |  |  | | Afternoon |  |  |  |  |  |  |  | | Evening |  |  |  |  |  |  |  |
| Remote(IM) |  |
|
| EMPLOYERS & CLIENTS | | Labareda Design, Statoil. |
| AWARDS & CERTIFICATIONS | | Japanese Language Proficiency Certificate Level 4 - granted by The Japan Foundation, 2010. |
| OTHER QUALIFICATIONS | - Post Graduation in Management and Marketing at ESPM.
- At the course DBB (recognized by ATA and SINTRA): Legal Terminology (completed); English-Portuguese Translation (graduating in August). |
|
HOBBIESdance, music, travel, asian culture, drawing, painting, videogames, writing, books, mangas
STATUSIn a relationship
MY FAVOURITESBOOK:
Brothers (Da Chen)
AUTHOR:
Yasunari Kawabata
LAST READ BOOK: Game of Thrones
MUSIC:
rock, metal, pop, hiphop, R&B, asian music
VACATION:
Japan |
|
| Why Me? |
What makes you the best person for your job? My open-mindness and awareness of the social, cultural , political, geographical differences that interfere directly on people's understanding. Not to mention, my enormous passion for learning languages, helping people to understand better one another and spreading knowledge around the globe.
What is your best project so far? Why? My best job so far are my translations for the oil and gas company Statoil. Mastering the engineering vocabulary is not only challenging, but satisfying.
What do your students / customers say about you? My students and costumers were always satisfied with my classes and my translations, because of the accuracy and effectiveness of my work. Besides, I don't spare any spark of dedication, sensitiveness and passion to achieve that in every job taken. |
|